前言

本網頁收錄了勞思光先生於2012年過身後,遺下的一批文稿和詩稿,以及先生編寫《儒學辭典》時的手寫稿,現分別略作說明:

1. 在臺雜稿
勞先生去世之初,香港中文大學哲學系關子尹先生在臺照應期間,獲先生助理林士華君轉達先生遺願,把華梵辦公室的書籍留給該校,而在臺寓所之文稿則由在港的生員整理。關先生於是到先生吳興街寓所勘查,並將一批與教學有關的文稿帶回香港。原稿經複印及掃描成電腦圖檔後,已於2013年6月交臺灣華梵大學「勞思光研究中心」,由林士華先生親自帶回臺北。
這批文稿大多為勞先生在臺公開演講之提綱,或在臺講課之筆記,大都同時包括先生手寫初稿及由助理謄錄及打印的稿本。

2. 《思光詩選》原稿
勞先生於1980年代尾離港赴臺前,曾把數箱文件寄存於香港中文大學中國文化研究所,讓批物品後來曾先後存放於中大通識教育部及現象學與當代哲學資料中心,一直原封不動。至先生離世後,時任現象學與當代哲學資料中心主任關子尹先生於2013年6月間,約同先生千金勞延韻小姐及前助理林仕華先生,一起開箱檢視。原稿經複印及掃描成電腦圖檔後,暫由中大哲學系保管,不日移送臺灣「勞思光研究中心」庋藏之。
這批文稿主要是曾交黃慧英女士編輯的《思光詩選》原稿,以及先生詩友酬唱之作。

3. 《儒學辭典》原稿
《儒學辭典》(http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ConfLex/)為香港中文大學哲學系張燦輝先生、關子尹先生和浸會大學吳有能先生於「人文電算研究中心」的協作下建成的網上辭典。詞條分「經典」、「注疏」、「人物」和「概念」四部份,除「人物」部份253條由吳有能先生執筆外,其餘經典16條、注疏450條和概念53條全出自勞先生手筆。網頁完成後,原稿一直由關子尹先生收藏,現經掃描成電腦圖檔後,暫由中大哲學系保管,不日移送臺灣「勞思光研究中心」。

在建立本網頁的過程中,得文子洋先生和莫迪瑩小姐幫助,謹此致謝。

編輯謹識
2015年11月13日